sexta-feira, 25 de janeiro de 2013

Ikebana e Chadô na USP


A partir do mês de março, a Universidade de São Paulo iniciará os cursos de Ikebana (生け花) e Chadô (茶道), que acontecerão respectivamente as sextas e aos sábados, se estendendo ao longo do ano até novembro. 
Ambos os cursos são voltados para qualquer pessoa que tenha interesse em saber mais sobre essas artes tão tradicionais presentes na cultura japonesa. No caso do Ikebana, professores da rede pública, alunos e funcionários da universidade possuirão descontos especiais, já em relação ao Chadô, o único gasto que o aluno terá será com o material usado na aula.  
Para obter mais informações a respeito de valores, matrículas, horários e conteúdo dos cursos, acesse os links abaixo. 

Chadô: http://sce.fflch.usp.br/node/1132 
Ikebana: http://sce.fflch.usp.br/node/1137 

Curiosidade (好奇心)


O Chadô (茶道) é também conhecido como Chanoyu (茶の湯), que significa "água quente de chá". Veja abaixo o quão ritualística a cerimônia do chá é.




       Ikebana (生け花)



domingo, 20 de janeiro de 2013

Tokyo Disneyland


Com quase um século de existência, a Disney se tornou fonte de inspiração e motivação para muitas gerações posteriores, inclusive para a geração de um jovem mangaka de Osaka chamado Osamu Tezuka (criador do Astro Boy), cujo trabalho acabou inspirando outros anos mais tarde, mas isso não vem ao caso. 
Além de possuir o dom de conceber personagens carismáticos e emblemáticos com maestria, a Disney é engenhosa na arte de contar histórias, arte essa, que é muito bem orquestrada em suas obras. Todavia, existe uma razão pela qual as pessoas normalmente trocam o nome da cidade de Orlando, na Flórida, pelo nome Disney, que vai além de suas animações, essa razão é o Walt Disney World.
Inaugurado em 1971, o Walt Disney World possui quatro parques temáticos (Magic Kingdom, Animal Kingdom, Disney-Hollywood Studios, Epcot) e dois aquáticos (Blizzard Beach, Typhoon Lagoon).   
Dentre os onze parques com a cara do rato de luvas espalhados pelo mundo, o de Tokyo foi o primeiro a ser inaugurado (em 1983) fora dos Estados Unidos.
Embora não possua a mesma extensão do da Flórida, o Tokyo Disneyland de Urayasu (浦安市) mantém todo o espirito de magia que seus visitantes testemunham no momento em que entram nesse mundo de fantasia criado pela Disney.  

Abaixo a versão em japonês da trilha sonora de alguns clássicos Disney que se imortalizaram, fizeram e farão parte da infância e vida de todos nós.

  O Rei Leão (ライオンキング)


Circle Of Life (サークルオブライフ


  Hercules (ヘラクレス)



   Go the Distance
   Fuji Fumiya

  Toy Story (トイ ストーリー)


Kimi wa tomodachi(君は友達)
Diamond Yukai 

  Tarzan(ターザン)

     
       Itsumo kokoro ni (いつも心に)
       Masayuki Sakamoto


Curiosidade (好奇心)

A palavra mangaka (漫画家) significa desenhista de mangá, sendo que o último kanji da palavra (家), é usado para indicar algum tipo de especialista em alguma área. Por exemplo, a palavra shousetsu (小説)significa novela, então quando colocamos o ka(家)no final da palavra (小説家), temos o especialista em novelas, ou seja, o novelista.

sábado, 19 de janeiro de 2013

A Morte do Sonho (HQ)


A Morte do Sonho mostra a conclusão da saga Guerra Civil, onde os maiores heróis da Terra entram em conflito devido a uma medida estabelecida pelo governo em que todos eles (os heróis) deveriam se registrar (revelando assim suas identidades), criando assim duas facções de heróis, os que são a favor do registro e os que são contra. 
O estopim para a ideia do registro ocorre quando um grupo de heróis acaba acidentalmente causando um grande acidente ocasionando na morte de civis.  
Embora sempre tenha sido o paladino da América, o capitão fica no lado dos heróis que são contra a Lei de Registro, por acreditar que ela viola o direito a privacidade e a liberdade do cidadão americano. 
A saga Guerra Civil termina com a rendição do Capitão América para as autoridades responsáveis, e seu prólogo, A Morte do Sonho, mostra a queda do grande campeão americano que um dia fora o simbolo de liberdade e coragem, que tanto inspirou aqueles que tiveram de revidar contra o nazismo durante a Segunda Guerra Mundial.


A ilustração da capa é um detalhe a parte, que pelo menos ao me ver representa a liberdade sendo presa e subjugada, já que o herói era considerado o simbolo desse que é o grande privilégio do cidadão na sociedade.  

quinta-feira, 17 de janeiro de 2013

Hikikomori



Em um país onde a pressão imposta pela própria sociedade para que um individuo se enquadre e corresponda a um parâmetro pré-estabelecido, existem aqueles que não satisfeitos em não terem sido bem sucedidos em alcançar seu espaço acabam que se reclusando por vergonha, insegurança e medo de falharem. Tais indivíduos são conhecidos como hikikomoris.
O termo hikikomori foi usado pela primeira vez em 1998, em um livro chamado "Social Withdrawal: A Neverending Adolescence", do psiquiatra Saito Tamaki, cuja definição dada pelo autor, se resume a indivíduos que se isolam da sociedade em suas casas.
Embora essa condição se apresente com maior frequência em homens, entre 20 e 35 anos, as causas de tal comportamento podem remeter a situações passadas pelo individuo durante a adolescência (bullying, por exemplo), e que no decorrer da vida acabou lhe dando insegurança e fragilidade. Além disso, indivíduos provenientes de famílias com maiores recursos tendem a ter uma chance maior ao que diz respeito ao comportamento hikikomori, devido a pressão exercida pela família que normalmente é mais rígida em relação aos filhos. Em contrapartida, com o advento tecnológico, os dispositivos e aparelhos eletrônicos demandando cada vez menos contato humano, fez com que essas mesmas famílias com maior recurso muitas vezes acabassem que "motivando" o isolamento do filho, que por vezes passa seus dias em seu quarto navegando pela internet ou jogando jogos eletrônicos. 
Normalmente, a condição de hikikomori dentro da família é tratada com o maior sigilo possível, desde que se trata de uma situação que traz grande vergonha para a família. Contudo, os pais não atribuem a culpa ao individuo e sim a eles mesmos, que se consideram responsáveis por terem sido incapazes de dar-lhe uma melhor atenção em relação a educação.
A desmotivação e o desinteresse desses hikikomoris pela vida, acabam que resultando em pessoas sem especialização e incapazes, que em alguns casos, quando finalmente "despertam", se veem com uma vida desperdiçada e sem aproveitamento acadêmico, social e profissional.

Curiosidade (好奇心) 


O kanji da palavra hikikomori (引き籠り) pode significar confinado ou trancafiado dentro de algum lugar. O segundo kanji da palavra, komori (籠り), pode ser lido como kago (籠), que significa jaula.

A equivalência da expressão bullying, em japonês, é Ijime (虐め).

O Reino Unido possui um termo equivalente em inglês ao hikikomori, o NEET (Not currently engaged in Employment, Education or Training), que basicamente quer dizer que não está empregado, não está estudando e tão pouco se especializando. 



Leia mais: 


domingo, 13 de janeiro de 2013

Eras do Japão


Uma das muitas coisas que talvez intrigue as pessoas acerca do Japão quando lê a respeito de eventos históricos, são as tais eras que aparecem como parâmetro para determinar a época do evento.
Já que esse sistema de eras é usado ainda hoje no país, seria interessante dar uma pequena explanação a respeito de seu funcionamento, para que haja um melhor entendimento de fatos históricos.

A história japonesa é dividida em períodos (Asuka, Nara, Heian, Kamakura, Nanbokuchou, Sengoku, Muromachi, Azuchi-Momoyama, Tokugawa, e o período atual que se iniciou  na era Meiji), e cada período é composto de diversas eras, não havendo um número exato de eras por cada período.   

Antigamente as eras eram ditadas de acordo com a ascensão de um novo Imperador ou a ocorrência de algum fato histórico, no entanto, após 1867, com a chegada da era Meiji, as eras passaram a mudar apenas a cada novo reinado (veja quadro abaixo).
A contagem dos anos das eras é feita de forma crescente a partir de seu ano de implantação. Por exemplo,  a era Heisei (平成時代), que foi iniciada em 1989, está em seu 25° ano. 

Japão moderno 
Ano 1KanjiRomanizaçãoNotas
1868明治Meiji Imperador Meiji, 1868-1912.
1912大正TaishōImperador Taishō, 1912-1926.
1926昭和ShōwaImperador Shōwa, 1926-1989.
1989平成HeiseiAkihito, 1989-presente (atual imperador).

Curiosidade (好奇心)

A era Tokugawa (徳川時代), iniciada em 1603, é também conhecida como era Edo (江戸時代), em função do nome daquela que seria a nova cidade sede do xogunato. 

A Edo (江戸) nos dias de hoje é conhecida como Tokyo (東京).


quinta-feira, 10 de janeiro de 2013

Fish Story (filme)


Uma das muitas definições que se poderia dar a Fish Story seria "o fim do mundo com pitadas de Tarantino", pela forma como o filme é orquestrado desde seu início até o fim.
Baseado em um romance de Kotako Isaka, o filme lançado em 2009, se passa em diversos períodos desde 1975 até 2012, sendo esse o dia em que a Terra está prestes a ser atingida por um meteoro e finalmente encontrar o seu iminente fim tão previsto. Toda a trama conta histórias sem aparente relação umas com as outras, excetuando a música Fish Story, composta por uma banda de punk rock já esquecida.
  
Embora haja momentos em que você não faça ideia de para onde o filme está indo, o final surpreendente do filme faz ele valer cada instante.  






Ator: 伊藤淳史 (Atsushi Ito)
Personagem: Shigeki




Ator: 高良健吾(Kengo Koura)
Personagem: Goro





Ator: 森山未來 (Moriyama Mirai)
Personagem: Segawa




Ator: 濱田岳 (Gaku Hamada)
Personagem: Masashi




Atriz: 多部未華子 (Mikako Tabe)
Personagem: Masami




Atriz: 高橋真唯 (Mai Takahashi)
Personagem: Haruko









Curiosidade (好奇心)

A expressão Fish Story existente em inglês mencionada no filme é equivalente ao nosso "história de pescador".



quarta-feira, 9 de janeiro de 2013

CES 2013


Durante essa semana, as empresas de tecnologia de vários setores apresentaram seus mais novos lançamentos durante a CES (Consumer Electronics Show), que acontece anualmente em Las Vegas. 



A Toyota apareceu com o AASRV (Advanced Active Safety Research Vehicle). Baseado no Lexus Sedan, e tendo como objetivo a prevenção de acidentes, a máquina possui um dispositivo capaz de detectar carros e objetos em um raio de 70 metros, além de conseguir distinguir as cores do semáforo. Um detalhe é que o Delorean do futuro não precisa necessariamente ser guiado por um motorista, o que é o maior atrativo do carro.





A mãe do walkman, a Sony, apareceu com um fone de ouvido com a capacidade de armazenar até 4GB. A novidade é o fato de que o aparelho funciona inclusive submerso.   






A mais curiosa das bugigangas é um garfo que diz as pessoas como elas devem se comportar na mesa. Desenvolvido pela Hapilabs, o HAPifork tem como objetivo ajudar as pessoas a se alimentarem de forma mais saudável. Através do uso de sensores eletrônicos, o garfo consegue saber se o usuário está ingerindo alimento em demasia ou se está comendo em uma velocidade considerada como não-saudável. Não bastasse isso, o usuário consegue acompanhar através de um aplicativo detalhes sobre seus hábitos alimentares.


       

segunda-feira, 7 de janeiro de 2013

Haruki Murakami

Nascido em 1949, em Kyoto (京都)Haruki Murakami (村上春樹) é um dos escritores mais consagrados da literatura contemporânea, chamando atenção principalmente de leitores jovens por sua mesclagem com elementos do mundo pop e do cotidiano, desde fazer referências a Franz Kafka a usar músicas de bandas famosas em seus livros. Um exemplo seria o livro homônimo Norwegian Wood, que teve o nome inspirado em uma canção dos The Beatles (Norwegian Wood - The bird has flown).  

Curiosidade (好奇心)

O título do livro 1Q84 (último livro lançado) faz referência ao livro "1984" de George Orwell. O autor faz um trocadilho com a letra "Q" e o número 9. A pronúncia do número 9 (kyu) em japonês é similar a pronúncia da letra "Q" em inglês.


sexta-feira, 4 de janeiro de 2013

Rurouni Kenshin (filme)

Rurouni Kenshin (るろうに剣心), filme baseado no anime e manga (escrito por Nobuhiro Watsuki) de mesmo nome, se passa entre 1868 e 1878 da Era Meiji, período em que o Japão se vê obrigado a abrir os portões para o ocidente depois de mais de dois séculos isolado. Esse período turbulento de mudanças que envolvia conflitos entre vários grupos políticos no final da Era Tokugawa ou Era Edo (1603-1868) ficou conhecido como Restauração Meiji, devido as grandes reformas políticas que haveriam de ocorrer no país após a mesma. É com essa premissa que Rurouni Kenshin se torna uma série no mínimo interessante por transportar fatos e personagens históricos para as páginas do manga, para o anime e agora para o cinema. 
No entanto, o filme deixou um pouco a desejar devido a alguns aspectos relacionados ao roteiro que serão discutidos logo abaixo, primeiro vamos a uma pequena ficha técnica dos atores (na verdade bem pequena mesmo, só os nomes e os personagens interpretados por cada um).



 
   
 Ator: 佐藤健 (Takeru Sato)
Personagem: 
緋村剣心 (Himura Kenshin)


                                                                
                                                                Atriz: 武井咲 (Takei Emi)
                                                      Personagem: 神谷 薫 (Kamiya Kaoru)



 Ator: 青木崇高 (Munetaka Aoki)
Personagem: 相楽 左之助 (Sanosuke Sagara)



         
                 Ator:  田中偉登 (Tanaka Taketo)
              Personagem: 明神 弥彦 (Yahiko Myoujin)



                                                                                     Atriz: 蒼井 優 (Yu Aoi)
                                                         Personagem: 高荷 恵 (Takani Meguni)



 Ator: 江口洋介 (Yosuke Eguchi)
Personagem: 斎藤 一 (Hajime Saitou)

                                                      

Ator: 吉川晃司 (Kikkawa Koji)
Personagem: 鵜堂 刃衛 (Udou Jin e)

Embora o filme tenha cenas de ação muito bem elaboradas, mesmo quando os movimentos são próximos e precisam ser precisos, o filme peca em relação a falta de coerência do roteiro em alguns momentos do filme. Vou ilustrar com uma cena do filme que não chega a ser um "spoiler" prejudicial a aqueles que ainda não o viram, já que os "maiores" furos fazem parte da trama principal do filme.
Há uma cena do filme em que os aldeões levam seus filhos e parentes doentes ao dojo (道場) da Kaoru, pedindo ajuda a ela quando convenientemente a Megumi (que é médica, mas que até então não havia sido dito) está lá. O que não faz sentido são os aldeões irem pedir auxilio a uma especialista em artes marciais e que por sinal, aos olhos deles (dos aldeões), vivia só com um garoto que mal tinha dinheiro para comer. Fora isso e algumas cenas com os vilões (que poderiam ter sido melhores adaptados), o filme é bem empolgante e consegue passar bem o espírito do Andarilho X. Agora é só esperar por uma possível continuação.

(volte sem falta...)
必ず帰って。。。                 




Curiosidade (好奇心)


O protagonista usa palavras e uma linguagem um tanto quanto rebuscadas, que foram extraídas da maneira como os samurais costumavam se expressar. Duas palavras em especial acabam que se destacando pelo seu maior uso, sessha (拙者) e de gozaru(でござる), que significam respectivamente "eu", e uma forma mais arcaica de se dizer o verbo "ser".   
Assim como dito no filme, o nome do protagonista (kenshin), é formado por dois kanjis, que juntos significam "o coração da espada".

                                         剣 (ken) = espada   心 (shin) = alma, coração, mente

A palavra dojo, que é o local onde se treina é formada por dois kanjis, que juntos significam "o lugar do caminho (no sentido filosófico e espiritual da arte marcial)", no sentido de o lugar onde se aprende o caminho.

                                         道(dou) = caminho   場 (jou) = lugar, local

A expressão usada no final do post, kanarazu kaette (必ず帰って) faz alusão ao poster do filme, onde se pode ser lido かならず、帰る (voltarei sem falta) escrito no canto superior esquerdo.






Seletor dinâmico