Com quase um século de existência, a Disney se tornou fonte de inspiração e motivação para muitas gerações posteriores, inclusive para a geração de um jovem mangaka de Osaka chamado Osamu Tezuka (criador do Astro Boy), cujo trabalho acabou inspirando outros anos mais tarde, mas isso não vem ao caso.
Além de possuir o dom de conceber personagens carismáticos e emblemáticos com maestria, a Disney é engenhosa na arte de contar histórias, arte essa, que é muito bem orquestrada em suas obras. Todavia, existe uma razão pela qual as pessoas normalmente trocam o nome da cidade de Orlando, na Flórida, pelo nome Disney, que vai além de suas animações, essa razão é o Walt Disney World.
Inaugurado em 1971, o Walt Disney World possui quatro parques temáticos (Magic Kingdom, Animal Kingdom, Disney-Hollywood Studios, Epcot) e dois aquáticos (Blizzard Beach, Typhoon Lagoon).
Dentre os onze parques com a cara do rato de luvas espalhados pelo mundo, o de Tokyo foi o primeiro a ser inaugurado (em 1983) fora dos Estados Unidos.
Embora não possua a mesma extensão do da Flórida, o Tokyo Disneyland de Urayasu (浦安市) mantém todo o espirito de magia que seus visitantes testemunham no momento em que entram nesse mundo de fantasia criado pela Disney.
Abaixo a versão em japonês da trilha sonora de alguns clássicos Disney que se imortalizaram, fizeram e farão parte da infância e vida de todos nós.
O Rei Leão (ライオンキング)
Circle Of Life (サークルオブライフ)
Hercules (ヘラクレス)
Go the Distance
Fuji Fumiya
Toy Story (トイ ストーリー)
Kimi wa tomodachi(君は友達)
Diamond Yukai
Tarzan(ターザン)
Itsumo kokoro ni (いつも心に)
Masayuki Sakamoto
Curiosidade (好奇心)
A palavra mangaka (漫画家) significa desenhista de mangá, sendo que o último kanji da palavra (家), é usado para indicar algum tipo de especialista em alguma área. Por exemplo, a palavra shousetsu (小説)significa novela, então quando colocamos o ka(家)no final da palavra (小説家), temos o especialista em novelas, ou seja, o novelista.
Nenhum comentário :
Postar um comentário